Standardi o veličinah in enotah
Standardi veličin in enot sodijo med temeljne mednarodne dokumente. Na SIST smo izdali prevode skupine standardov SIST ISO 31 in SIST ISO 1000. Prevod teh standardov v slovenski jezik pomeni pomemben prispevek slovenskemu tehničnemu izrazju ter dragoceno pridobitev za vse uporabnike mednarodnega sistema veličin in enot v Sloveniji.
Zaradi obsežnosti vseh veličin in enot so standardi SIST ISO 31 razdeljeni po naslednjih posameznih področjih:
SIST ISO 31-0+A1+A2:2007, Veličine in enote - 0. del: Splošna načela
SIST ISO 31-1+A1:2007, Veličine in enote - 1. del: Prostor in čas
SIST ISO 31-2+A1:2007, Veličine in enote - 2. del: Periodični in sorodni pojavi
SIST ISO 31-3+A1:2007, Veličine in enote - 3. del: Mehanika
SIST ISO 31-4+A1:2007, Veličine in enote - 4. del: Toplota
SIST ISO 31-5+A1:2008, Veličine in enote - 5. del: Elektrika in magnetizem
SIST ISO 31-6+A1:2008, Veličine in enote - 6. del: Svetloba in sorodna elektromagnetna sevanja
SIST ISO 31-7+A1:2008, Veličine in enote - 7. del: Akustika
SIST ISO 31-8+A1:2008, Veličine in enote - 8. del: Fizikalna kemija in molekulska fizika
SIST ISO 31-9+A1:2008, Veličine in enote - 9. del: Atomika in jedrska fizika
SIST ISO 31-10+A1:2008, Veličine in enote - 10. del: Jedrske reakcije in ionizirna sevanja
SIST ISO 31-11:1995, Veličine in enote - 11. del: Matematični znaki in simboli za uporabo v fizikalnih in tehničnih vedah
SIST ISO 31-12+A1:2008, Veličine in enote - 12. del: Karakteristična števila
SIST ISO 31-13+A1:2008, Veličine in enote - 13. del: Fizika trdne snovi
Poleg standardov serije SIST ISO 31 smo izdali tudi prevod standarda SIST ISO 1000+A1:2008, Mednarodni sistem (SI) enot ter priporočila za uporabo njihovih mnogokratnikov in nekaterih drugih enot. Ta mednarodni standard opisuje mednarodni sistem enot, priporoča izbrane desetiške večkratnike in manjkratnike enot SI za splošno uporabo, podaja nekatere druge enote, ki se lahko uporabljajo z mednarodnim sistemom enot, in navaja definicije osnovnih enot SI.
Prevod vseh teh standardov je rezultat dela članov tehničnega odbora SIST/TC TRS Tehnično risanje, veličine, enote, simboli in grafični simboli ter mnogih drugih posameznikov, ki so prispevali svoj strokovni delež. Izjemno pomembno je bilo sodelovanje s SAZU - Inštitutom za slovenski jezik Frana Ramovša. Prevodi so nastajali s soglasjem strokovnjakov in pomenijo standardizirano izrazje, kar še povečuje njihov pomen.
Prevodi so rezultati plodne, večkrat kar pregrete razprave, ko smo poskušali uskladiti slovensko izrazje. Uskladiti stroko in jezik pa nam kljub vsem prizadevanjem ni popolnoma uspelo. Počakati bomo morali do naslednjih izdaj standardov.
Slovenski pravopis iz leta 2002 namreč daje pri imenih enot, nastalih iz lastnih imen, prednost podomačenemu zapisu (njuton) pred izvirnim (newton). V standardih ima prednost podomačeni zapis samo v primerih, ko se je taka raba že uveljavila (amper, volt). Tiste enote, ki se v rabi pogosteje pišejo izvirno, naj se na silo ne bi podomačevale. Zato je v teh standardih v takih primerih izvirni zapis na prvem mestu, podomačena različica pa na drugem. Zaradi racionalnosti so izpeljane enote v takem primeru pisane samo izvirno (newton meter).
Standarde želimo približati čim širšemu krogu uporabnikov, saj bo le tako izpolnjen namen, ki nas je vodil pri njihovem nastajanju. Zato bomo organizirali več seminarjev s predstavitvijo standardov SIST ISO 31 in SIST ISO 1000.
|
|